Меню Рубрики

Бессонница стивена кинга о чем

Все знают, что бессонница со временем проходит, а взамен ей приходят крепкие и интересные сны. Но как быть, если светлые сны все не приходят, а бессонница затягивается? Что делать, если человек не может спать вот уже несколько месяцев подряд, а взамен этому каждой ночью приходят кровавые видения?

Наверное, такой человек может сойти с ума через короткий промежуток времени. А что бы Вы делали, если бы бессонные ночи в Вашей спальне сопровождались бы похожими на реальность ужасными видениями?

Главным героем в книге Стивена Кинга «Бессонница» (Insomnia), которая была издана в 1994 году, является пожилой мужчина по имени Ральф Робертс. Он страдает на отсутствие сна, которое было вызвано смертью жены. А ведь всем известно, как полноценный сон важен для нормального функционирования человеческого организма. Чтобы хоть как-то помочь своему организму старик устраивает себе небольшие прогулки, играет в шахматы и общается со старыми друзьями. Но ничего не помогает.

По пришествию некоторого времени Ральф начинает видеть галлюцинации: ауры людей, «маленьких лысых врачей», которые забирают жизни у людей и другие непонятные вещи. Вокруг старика мир просто начинает рушиться: то его сосед превратился в психопата, то легализируют аборты. Оказывается, что все дело в Малиновом Короле, который обладает чудовищной и разрушительной силой.

Психологический роман «Бессонница» отличается своей глубиной и философией. Это книга о судьбе, смысле жизни и смерти, дружбе, верности, любви и сострадании. Она заставляет задуматься обо всех тех вещах, которые окружают читателя в повседневной жизни. Здесь нет различных спецэффектов, ужасов, экшена, но при этом от строк произведения невозможно оторваться. В романе дается к размышлению много жизненных вопросов, на которые читатель обязательно найдет ответы.

Молодых читателей может оттолкнуть то, что главным героем данного произведения является пожилой человек. Да, Кинг решил рассказать о старости, о забытых минутах, утерянного прошлого и упущенных мгновений. Безысходность и отчаяние перед смертью чувствуется в каждой строчке. Данная книга не из легких, поэтому ее будет сложно читать, а также очень грустно следить за развитие сюжета. Но если Вы хотите научиться ценить время, а не тратить его на разные пустяки, тогда обязательно ознакомьтесь с романом «Бессонница», которая научит Вас не жалеть бесцельно прожитые годы.

Эта книга связана с циклом романов «Темная Башня», который также был написан Стивеном Кингом. Но если Вы еще не успели с ним ознакомиться, не переживайте – «Бессонница» является отдельной историей. В ней только фигурируют персонажи и некоторые детали «Темной башни». Хотя после прочтения этого цикла романов для Вас многое прояснится и откроется более глубокий смысл произведения о пожилом человеке, страдающем бессонницей.

Роман наполнен необычными и оригинальными образами, которые делают его очень интересным и увлекательным. Главным плюсом произведения является подробное описание не только людей и главного героя, но также мистических существ. В линию сюжета гармонично вплетены не только потусторонние создания, но также маньяки и безумцы.

Чтобы ощутить все достоинства книги «Бессонница» ее необходимо читать медленно и внимательно. И пускай Вас не смущает то, что этот роман совсем не вписывается в остальное творчество Стивена Кинга. Наверное, из-за того, что многие читатели не поняли всего смысла, который закладывал в свое произведения Мастер Ужасов, они назвали его скучным, затянутым и неинтересным. А как поражает то, что едва дойдя к середине книги, часть почитателей таланта Кинга попросту закрывает роман, разочаровавшись в нем. Но ведь чтобы оценивать книгу, ее стоит полностью прочитать, и тогда, возможно, Вы сможете изменить свое негативное мнение на положительное.

источник

99 Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания.

Скачивание начинается. Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Описание и краткое содержание «Бессонница» читать бесплатно онлайн.

Посвящается Тэбби… и Эду Куперу, знакомому с правилами игры. И в этом моей вины нет.

ПРОЛОГ. УХОД СТРАЖА СМЕРТИ (I)

Старость — это остров, окруженный смертью.

Хуан Монтальво «О Прекрасном»

Никто — и уж тем более доктор Литчфилд — не пришел к Ральфу Робертсу и не сказал, что его жена умирает; в конце концов Ральфу все стало ясно и без слов. Время между мартом и июнем показалось ему бесконечным, суетным кошмаром — утомительна долгие беседы с врачами, нескончаемая вереница вечеров, проведенных у изголовья Кэролайн в клиниках, несметное количество поездок в лечебные центры других штатов для проведения специальных обследований (слава Богу, что хоть стоимость всех этих вояжей покрыла медицинская страховка Кэролайн), собственные изыскания в публичной библиотеке Дерри: сначала в поисках ответов на то, что специалисты могли проглядеть, затем просто в поисках надежды на ту последнюю соломинку, за которую можно было бы ухватиться.

Эти четыре месяца ассоциировались в сознании Ральфа с пьяным угаром какого-то безумного карнавала — катающиеся на карусели вскрикивают от неподдельного ужаса, блуждающие в зеркальном лабиринте, в его недрах, а обитатели Аллеи Ужасов фальшиво улыбаются, но в их глазах застыл жуткий страх. Ральф начал замечать все эти вещи в начале мая, с приходом же июня стал понимать, что так называемые светила медицины — лишь жалкие знахари, а хор подбадривающих уверений уже не мог скрыть того факта, что из громкоговорителей доносится похоронный марш. Это был карнавал, все правильно — карнавал погибших душ.

В начале лета 1992 года Ральф продолжал отгонять от себя страшные видения — и еще более ужасную мысль, кроющуюся за ними, — но по мере того, как июнь уступал место июлю, делать это стало практически невозможно. Над центральным Мэном распласталось самое жаркое лето начиная с 1971 года, и Дерри кипел в котле подернутого дымкой солнца, влажности и дневной температуры, превышающей 90 градусов по Фаренгейту. Городок — даже в лучшие свои времена вряд ли претендующий на титул суматошного мегаполиса — впал в полнейший ступор, и именно в этой тишине Ральф Робертс впервые услышал постукивание посоха Стража Смерти и понял, что в промежутке между прохладной зеленью июня и прожаренной неподвижностью июля слабенькие шансы Кэролайн превратились в ничто. Ей суждено было умереть. Может быть, не этим летом — врачи уверяли, что у них в запасе еще осталась парочка трюков, и Ральф не сомневался в этом, — но уж осенью или зимой наверняка. Его давний и верный друг, единственная женщина, которую он беззаветно любил, умирала.

Он пытался отбросить саму мысль о возможности подобного, называя себя отвратительным старым идиотом, но в задыхающейся тишине этих длинных знойных дней Ральф всюду слышал приближающееся постукивание неотвратимого — казалось, даже от стен исходило дыхание смерти.

Но еще сильнее это постукивание слышалось в самой Кэролайн, и, когда она поворачивала к нему свое спокойное бледное лицо — то обращаясь с просьбой сделать радио погромче, чтобы послушать передачу, пока она чистит бобы на ужин, то спрашивая, не сходит ли он в «Красное яблоко», чтобы купить ей эскимо, — Ральф видел, что она тоже знает об этом присутствии.

Он замечал это знание в ее темных глазах поначалу только тогда, когда Кэролайн смотрела на него ясно и прямо, но позже он научился распознавать его и в ее затуманенном от принимаемых обезболивающих взгляде. К тому времени поступь смерти стала уже слишком явной, и, лежа в постели рядом в эти жаркие летние ночи, когда даже простыня казалась десятипудовой, а все собаки Дерри выли на луну, Ральф прислушивался к постукиванию Стража Смерти, стучащего внутри Кэролайн, и ему казалось, что сердце его вот-вот разорвется от горя и страха. Сколько еще придется страдать Кэролайн, прежде чем наступит конец? Сколько еще придется страдать ему самому? И как же он сможет жить без нее?

Именно в этот исполненный неизвестности период Ральф стал совершать такие длительные, изматывающие прогулки в жаркие, тягучие летние сумерки, что часто, вернувшись домой, не находил в себе сил даже поужинать. Он ожидал, что Кэролайн станет бранить его за то, что он пропадает Бог весть где, выговаривая: «Наступит ли этому конец, старый дурак? Ты же убьешь себя, если будешь разгуливать в такую жару!» Но она не делала ничего подобного, и постепенно пришло понимание, что Кэролайн даже не отдает себе отчета в том, что происходит в действительности. О том, что он отлучается — да, об этом она знала. Но только не о всех тех милях, которые он одолевал, и не о том, что, возвращаясь домой, он нередко дрожал от изнеможения и перегрева на солнце. Когда-то Ральфу казалось, что Кэролайн замечает все, даже малейшее изменение места пробора в его прическе. Но все прошло; опухоль мозга лишила ее наблюдательности точно так же, как вскоре она же лишит Кэролайн и жизни.

И поэтому он бродил, наслаждаясь зноем, несмотря на то, что иногда от этого все плыло перед глазами, а в ушах появлялся неприятный звон; наслаждаясь в основном потому, что от жары у него звенело в ушах; иногда целыми часами в голове стучало так яростно, что Ральф перестал слышать приближающиеся шаги Стража Смерти Кэролайн.

Он очень много бродил по Дерри в тот знойный июль — узкоплечий, седой, лысеющий старик с огромными руками, все еще способными к тяжелой работе. Он брел от Уитчхэм-стрит к Барренс-стрит, от Канзас-стрит к Нейболт-стрит, от Мейн-стрит к Мосту Поцелуев, но чаще всего ноги сами уводили его на запад от Гаррис-авеню, на которой все еще красивая и столь любимая им Кэролайн Робертс в мареве головной боли и морфия теперь доживала свой последний год.

Ноги уносили его в сторону аэропорта. Он шел по дороге — по пути не попадалось ни единого деревца, в тени которого можно было бы укрыться от безжалостного солнца, — пока не начинал чувствовать, как ноги перестают слушаться и подгибаются от усталости, и только тогда Ральф поворачивал обратно.

Частенько он отдыхал в тени площадки для пикников, неподалеку от служебного въезда на летное поле, ожидая, когда же придет второе дыхание.

Вечерами эта площадка становилась местом тусовки подростков, наполненным грохотом рэпа, доносящегося из колонок переносных магнитофонов, но в дневное время она служила пристанищем группы людей, которую Билл Мак-Говерн, друг Ральфа, окрестил Сборищем Старых Кляч Гаррис-авеню.

Старые Клячи собирались здесь, чтобы поиграть в шахматы, выпить джина, просто поболтать. Многих Ральф знал не один год (со Стэном Эберли; например, он учился в школе), и ему было уютно среди них… Пока они не становились слишком назойливыми. Хотя вряд ли их можно было назвать таковыми. Это были янки, воспитанные в традициях старой морали, полагающие, что то, о чем человек не считает нужным говорить, является только его делом — и ничьим больше.

Именно в одну из таких прогулок Ральф впервые осознал, что с Эдом Дипно, проживающим с ним на одной улице, происходит что-то неладное.

В тот день Ральф прошел гораздо больше, чем обычно, возможно потому, что грозовые облака стерли солнце и над Дерри повеяло прохладой. Ральф впал в некое подобие транса, ни о чем не думал, ни на что не смотрел, кроме пыльных носков своих туфель, когда четырехчасовой самолет из Бостона, идя на посадку, стремительно пролетел у него над головой, и хриплый вой реактивных двигателей мгновенно вывел Ральфа из состояния апатии.

Он смотрел, как самолет пролетел над старой трамвайной колеей и ограждением, отмечающим границы аэропорта, смотрел, как тот приблизился к взлетно-посадочной полосе, выпустив голубые струйки дыма, когда шасси коснулись земли. Ральф взглянул на часы, отметив про себя, что самолет опоздал, затем посмотрел на ярко-оранжевую крышу заведения Говарда Джонсона, располагавшегося чуть дальше по дороге. Да, в состоянии транса он прошел более пяти миль, даже не заметив, как быстро пролетело время. «Время Кэролайн», — пробормотал внутренний голос.

Да, да; время Кэролайн. Она дома и теперь отсчитывает минуты, чтобы принять дарвон, а мужа нет, он ушел так далеко… Он почти на полпути к Ньюпорту.

Ральф посмотрел вверх и впервые по-настоящему увидел пурпурно-синюшные молнии, прорезающие небо над аэропортом. Вовсе не обязательно, что пойдет дождь, по крайней мере не сейчас, но если дождь все-таки пойдет, он непременно вымокнет, а укрыться можно только на площадке для пикников у взлетно-посадочной полосы N3, да и там лишь ветхая беседка, в которой никуда не деться от неистребимого пивного запаха.

Ральф еще раз взглянул на оранжевую крышу, затем, сунув руку в правый карман, нащупал пачку счетов, перехваченных маленьким серым зажимом, подаренным Кэролайн к его шестидесятилетию.

источник

Язык написания: английский

Перевод на русский: Е. Харитонова (Бессонница), 1995 — 2 изд. Ф. Сарнов (Бессонница), 1997 — 1 изд. Т. Покидаева, О. Ращупкина, Н. Гордеева (Бессонница), 2003 — 9 изд. Перевод на немецкий: Й. Кёрбер (Schlaflos), 1996 — 1 изд. Перевод на украинский: К. Борисенко (Безсоння), 2008 — 1 изд.

  • Жанры/поджанры: Мистика
  • Общие характеристики: Психологическое | С использованием мифологии( Античной ) | Философское
  • Место действия: Наш мир (Земля)( Америка( Северная ) )
  • Время действия: 20 век
  • Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Спасение мира | Бессмертие
  • Линейность сюжета: Линейный с экскурсами

Бессонница мучает Ральфа с момента смерти его жены. Он ищет от нее напрасного спасения в обычных стариковских радостях — разговоры с давнишними друзьями, шахматы под открытым небом, неспешные прогулки.

Никто не знает, что каждая ночь для него — бесконечное бдение с ни под каким предлогом не смыкающимися глазами. Мир вокруг рушится. Аборты легализуют, тихий сосед превращается в психопата, видятся ауры над головами людей, являются лысоголовые доктора-коротышки. Но Ральф сможет выстоять. Думает, что сможет — каким бы безумным не становился мир.

номинант Премия Брэма Стокера / Bram Stoker Awards, 1994 // Роман
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 1997 // Хоррор (США)

Издания на иностранных языках:

Доступность в электронном виде:

Один из романов, в конце которого я чуть не заплакала, очень проникновенно. Роман берёт за живое, за душу.

Конечно, в романе полно сверхъестественного, мистического, но этот роман скорее о жизни, о судьбах, о предназначении.

Книга оставила прекрасные светлое чувство.

Сюжет повествует о жизни Ральфа Робертса, который потерял жену (умершую от рака) после этого, его начинает мучить бессонница, не простая, нет, он может уснуть. но вот только просыпаться он стал всё раньше и раньше. И вот в одну из таких ночей, он сидел и наблюдал в окно, как заметил двух странных существ, которые были похожи на . маленьких лысеньких докторишек. С этого и начинается приключение Ральфа.

Читайте также:  Коньяк при лечении бессонницы

Поставлю 10. Очень колоритный роман. Я будто бы сама видела все эти ауры.

Ральф Робертс страдает от редкого расстройства сна. Засыпает он нормально, а вот просыпается все раньше и раньше. Это началось после смерти жены. Кроме того, Ральф видит ауры других людей и кое-что еще. Он видит трех маленьких лысых врачей, которые приходят к людям, чтобы забрать их жизни. В это время Алый Король строит планы по убийству маленького мальчика, обладающего необычными способностями.

На этот раз мы видим все события глазами старика, прожившего довольно долгую жизнь и, пожалуй, испытавшего больше горестей, чем радостей. Перед нами скорее психологическая драма с мистическими элементами и привязкой к «Темной башне», нежели ужастик или триллер. Это история о старости и одиночестве, отчасти о судьбе и предрешенности, полностью — о судьбах людей и их переплетении. В этом плане роман можно поставить на полку рядом с «Сердцами в Атлантиде», т.к. оба романа служат Башне, являются не вполне самостоятельными, а упор и там и там делается на людей и их взаимоотношения. Однако даже если вы не читали ни одной книги из кинговского опус магнума, свое удовольствие от романа вы получите. Если же успели прочитать «Оно», то удовольствия будет больше.

«Бессонница» видится мне неким связующим звеном между «Оно» и «Темной башней». При этом однозначно в картину кинговской вселенной она не очень вписывается, и я объясню почему, но для начала опишу самые очевидные связи. Действие «Оно» и «Бессонницы» происходит в Дерри, причем события последней происходят после большой бури 1985-го года. Кроме того, мы имеем ряд упоминаний персонажей, мест и происшествий из «Оно», что неудивительно, один город все-таки. Я поначалу даже подумал, что «Бессонница» не столько самостоятельный роман, сколько продолжение более раннего произведения Кинга, однако этой теории мешал один момент: как возможно существование продолжения «Оно» без Оно? И тут один сайт, посвященный творчеству Стивена Кинга подкидывает идею, что Пеннивайз и Алый Король – одно создание.

Дескать, не могла компания детей ранить, а через несколько десятков лет и уничтожить настолько могущественного монстра. Признаться, в победу клуба Неудачников я тоже не верил, однако в этой теории не все гладко. Ее портят связи с «Темной башни», причем не очевидные, типа рассказа о мироустройстве или участии персонажа «Бессонницы» в событиях седьмой части главной эпопеи Кинга. Теорию ломает сама личность Алого короля, который появляется в последней книге цикла. Он и Оно явно не одно существо. Но как же тогда быть со словами существа из «Бессонницы?

«Нет, ничего ты не видишь. Ты, может быть, думаешь, что видишь, но ты не видишь. И это правильно. Тебе лучше не видеть. Тебе лучше не видеть меня никогда в моем настоящем обличье. Поверь мне, Ральф, тебе лучше меня не видеть, ты этого просто не выдержишь.»

«А если честно, я могу быть всем, чем угодно. Ты можешь об этом не знать, но изменение облика – давняя традиция в Дерри.»

«Мне пришлось потрудиться здесь, в Дерри.»

Очень явный намек на «Оно», не находите? Вот тут трактовки могут быть различными. То, что Оно не уничтожено до конца, вполне вероятно. По крайней мере, я в это верю, т.к. намеки есть в обоих романах. Но кто же орудовал в Дерри в «Бессоннице»? Оклемавшийся Пеннивайз, после беседы с Алым Королем? Сам Алый Король? Какой-нибудь фантом Короля или Оно? И, вообще, знают ли Алый Король и Пеннивайз друг о друге? Учитывая, что последний – инопланетное нечто, он мог прилететь с окраин вселенной, либо вообще из другой вселенной. А может, они суть одно, только на разных, но самых высших уровнях Башни? Сложно ответить. Однако природа супостатов из этих двух романов все же сходная, не зря же главным героям помогали сущности, светящиеся зеленым светом. У Черепахи есть свои друзья (или фантомы, или она не так мертва, как считалось, или еще что-нибудь). Написав все это, я внезапно подумал, что вполне вероятно, что я слишком глубоко копаю и Кинг вовсе и не задумывал ничего такого. Возможно, автор просто решил рассказать отличную историю, а все отсылки – просто пасхалки для Постоянного Читателя.

В любом случае, я рекомендую этот роман всем любителям Стивена Кинга, только прочитайте его после «Оно» и перед последним томом «Темной башни», будет приятнее.

Искренне считаю «Бессонницу» одной из лучших книг в богатом наследии Кинга. Не вполне типичный для него сюжет про обретение входа в иное измерение стариком, который вступил в открытое противостояние с почти американскими богами как у Геймана, обрамлен введением темы абортов, убийцы-маниака и террориста, так или иначе выступающих на стороне темных сил. Сочность красок, буйство индивидуальных фантазий автора ( на ум приходит сцена изучения склада лысого карлика с похищенными вещами), созданные образы древнегреческих мойр в оригинальном воплощении и с индивидуализацией характеров, изобретательность в мелочах выгодно отличают именно этот роман от менее удавшихся. «Бесссонница» никак не роман ужасов, да впрочем, Кинг уже вышел из узкой ниши, предпочитая создавать полижанровые вещицы. «Бессонница» ближе к городскому фэнтези, роману об обретении жизненных ориентиров, которые автор, правда, видит достаточно традиционно. Немалую сюжетную часть «Бессонницы» занимают события, имеющие непосредственное отношение к опера магнус — «Темной башне», что делает роман обязательным для прочтения поклонникам этой эпопеи.

Может быть многие со мной не согласятся, но я считаю этот роман лучшим произведением Стивена Кинга. Книга действительно затрагивает за живое. Бессонница — история о любви , и верности, сострадании и дружбе — прежде всего, а так же и о таинственном мире, который тесно взаимосвязан с нашим. Кингу весьма удачно удалось найти равновесие между «фэнтэзи» и психологическим романом. Перед нами история старого человека, который в силу загадочных причин стал видеть, то что скрывается за завесой нашего привычного мира, перед ним возникают воистину фантастические картины, таинственнные существа, мотивы и поведение которых настолько не похожи на мотивы и поведения людей, что становится даже жутко. По сути автором представлен яркий фэнтэзийный мир, очень не похожий на те которые встречается в большинстве такого рода произведениях и тем более на те, которые уже стали штампами. Этот мир можно например очень условно сравнить с тем, который представлен в «Задверье» Н. Геймана, но здесь он намного ярче, более мотивирован. Действия в книге разворачиваются действительно очень медленно, но я не считаю это недостатком, потому что на многих страницах текста автор терпеливо разворачивает перед нами картину довольно жутких событий, со всеми подробностями, с описанием героев, их мотивов. Одним из самых больших плюсов романа вообще является описание действующих лиц — как людей, так и мистических существ. В книге много загадок и таинственных вещей, которые со временем стягиваются в весьма неожиданный конец. Что касается безумцев и маньяков, так характерных для творчества писателя — они то же имеют место и вполне гармонично вплетены в линию сюжета. Вообщем, могу только рекомендовать и ставлю вполне заслуженную 10-ку.

Очень трогательный роман, глубоко раскрыты образы героев, хоть они пожилые люди, но как же они молоды душой и готовы иногда на поступки , которые не подвластны молодым сердцам! Многие романы С.Кинга переплетаются с его главным произведением в жизни «Темной Башней» и этот роман не исключение. Его можно читать и как отдельное произведение, но более глубокий смысл открывается если ты читал «Темную Башню».

Очень спорное и неоднозначное творение автора. Во-первых, «Бессонницу» практически безболезненно можно было б разделить на две части и продавать как разные, не связанные друг с другом книги. Одна практически без мистики, но с описанием жизни американского пенсионера и его друзей-соседей. В принципе, странице на 400-ой за две-три главы можно было завершить все сюжетные линии, женить ГГ на Луизе и это была бы хорошая, крепкая книга, ничем не хуже недавней «Страны Радости», например. Но тут Оста. Стивена понесло. Нет, серьёзно, ауры, Кровавые Цари, маленькие лысые человечки? Получилось, может, и неплохо, но моментами Кинг явно перебарщивал с веществами и перегибал палку. В конце концов, он и сам не скрывал, что баловался раньше алкоголем и лёгкими наркотиками. Тем более странно, что бредоватые элементы сюжета сочетаются с вполне серьёзными темами самопожертвования, ценности человеческой жизни, предопределении и случая, отношения высших существ к людям, безумия и т.д. Да и тему абортов, их запрета\доступности, здесь обсуждают подробнейшим образом. И получилось много серьёзней и вдумчивей, чем в предыдущей прочитанной мной книге:«Подвиньтесь! Подвиньтесь!».

Интересное повествование, прекрасная многосоставная история, сразу несколько смысловых слоёв. Это, пока что, худшая книга автора, что мне довелось прочитать, но она всё равно хороша, крайне доволен прочтением.

P.S. Позабавили отсылки к «Оно». Заинтриговал кроссовер и жирное пересечение с недочитанной ещё «Тёмной башней».

Худшее произведение Кинга. Унылое, тягомотное, нелогичное, лишенное динамики и рассуждений. 800 страниц ни о чём, с внедрением каких-то неубедительных персонажей, довольно нелепого представления процесса смерти с героями-колобками из советского мультфильма, и совершенно не связанных между собой событий. Единственное, чем может похвастать данный рома,н — множество параллелей с «Тёмной башней», однако, есть ряд противоречий циклу. К слову, сам Кинг считает «Бессонницу» провалом, в то время как неугомонные поклонники ищут там 100 скрытых смыслов.

Очень понравился, был прочитан на одном дыхании. Старость как феномен, похоже, интересует Кинга не менее смерти, и тщательное исследование психологии старения скрывается под покровом увлекательной и оригинальной фантастической истории, как это часто бывает у Кинга с серьезными философскими вопросами. И должна сказать, что способность автора, мужчины средних лет, прочувствовать персонажей, которые уже практически смотрят смерти в лицо, заслуживает искренних аплодисментов.

Роман наполнен оригинальными образами. Особенно поразило чудовищно-китчево-фантазийное переосмысление образа трех Мойр. Это и многое другое делает книгу без сомнения обязательной к прочтению для каждого, кто любит творчество Кинга.

Муть редкая.Как Кинг додумался до этого ума не приложу.Неплохое,вроде бы,начало обещало неплохую историю,но дальше. Ауры,которые видит главный герой-ладно,маленькие лысые доктора,которые косплеят трёх мифических сестёр-окей,пуляние лучами из пальцев и скачки между уровнями реальности-Кинг прекрати.Плюс ещё общая затянутость книги.

Мне кажется,что у главного героя просто поехала крыша на почве бессонницы,а все дальнейшие события книги лишь плод воображения его повредившегося рассудка.

«Бессонница» Стивена Кинга – произведение знаковое. Это понимаешь буквально с первых страниц. Всё-таки есть у Стивена книги такие, в которые он действительно вложился. Они цепляют не ужасом («Куджо» или «Сияние»), не эпичностью («ТБ»), не парадоксом происходящего («Кристина» и «Почти как бьюик»), они цепляют жизненностью. В написанное хочется верить. Таких книг у Кинга не так уж много, но они есть. И все относятся к моим любимым – «Возрождение», «Дьюма-Ки», «Долорес Клейборн», «Зеленая миля», «Блейз». И неудивительно, что «Бессоница» очень похожа на «Дьюму» и «Возрождение». У этих трех книг прослеживается почти одинаковая форма – утрата чего-либо значимого. В «Дьюме» Эдгар потерял часть себя, потерял семью, потерял весь вкус к жизни. В «Возрождении» Джейми Мортон так же утратил семью, утратил веру в себя, утратил настоящую жизнь, заменив ее пагубными привычками и саморазрушением. Наконец, в «Бессоннице» Ральф потерял сон, но помимо этого он так же потерял жену, потерял смысл жизни на старости лет. …на старости лет – это ключевой момент. Во всех этих книгах герои уже довольно-таки пожилые. Это еще один лейтмотив, связывающих их воедино.

Но вернёмся к Ральфу. Он одинокий старик, который на склоне лет потерял не только жену, но и сражается с последствиями этой утраты – с потерей сна. Казалось бы, явление вполне обычное, психосоматичное. Да и по возрасту положено. Отнюдь. Ральф напрочь отказывается идти к врачу (почему – читайте книгу, а не отзыв). Он пытается излечиться при помощи народных средств, но тщетно. При этом Ральф не жалуется каждому встречному-поперечному, не делает из себя жертву. Он достойно старается справиться с проблемой, не отчаиваться. В какой-то момент его обвиняют в депрессии (далеко ен в начале романа!), но Ральф отвергает подобное обвинение. И ведь он прав! Человек на заре жизни остался один, а депрессии у него действительно нет. Не достойно ли это уважения? Однозначно да. Ральф подкупает своей честностью, простотой. Так же понравился весельчак Билл и спокойная Луиза.

Сюжет действительно можно назвать вялым, но это лишь до поры до времени. Где-то к середине романа начинается самое интересное. К мистике и лёгкой скрытой теме любви дополняется изрядная доля философских идей о смерти, о случайности и предопределенности. Всё это надстраивается неслабой связью «Бессонницы» с

Так же хотелось бы отметить, что Кинг нередко в книге упоминает «Властелин колец» и «Хоббита». Действительно, у «Бессонницы» немало параллелей с произведением Толкина. Я бы даже сказал, что Кинг умело берет небольшие сцены из трилогии Профессора и подстраивает их на свой лад. Вряд ли плагиат, скорее «навеяно».

Есть ли минусы у «Бессонницы»? Пожалуй, да. Не все хотят читать про старость и смерть. Вероятно, потому что боятся. К тому же этот роман достаточно увесистый по страницам, а действия как такового в нём маловато. Но ведь при таком объеме экшена есть достаточное количество интересных идей для размышления.

И пара слов о финале. Они редко удаются Кингу, но этот – удался на все сто. Он одновременно мрачный и светлый. В какой-то мере «Бессонницы» и вовсе получилась кольцевым произведением. Мне финал однозначно понравился, пусть и отдает грустью.

Заключение: блестящий роман. Кинг сумел показать старость под красивым, благородным углом. Возможно, таковы его собственные рассуждения о бремени лет. Не менее слабо прописана и тема смерти. Думаю, Кинг мог бы замахнуться на что-то подобное «Танатонавтам» (Вебера) и сделать даже более качественный продукт. Но Стивен решил не сильно уклоняться в эту тему.

PS: я противник экранизаций Кинга в том виде, в котором они существуют сейчас (я про 95% его экранизированных фильмов). Но вот на «Бессонницу» я бы посмотрел. Особенно, если на главную роль взяли бы Клинта Иствуда. Уж очень он похож на Билли.

Конечно, уже после первых страниц, узнав, что главный герой семидесятилетний пенсионер, становится понятно — скорее всего, произведение вряд ли будет иметь динамичный сюжет и будет насыщенно событиями. До середины книги я ожидал, что роман будет наполнен психологическими измышлениями и переживаниями главного героя, пытающегося помочь молодой женщине с ребенком, уберечь ее от сбрендившего мужа-маньяка.

Читайте также:  Ты бессонница не гуди

Но не тут то было. Хоп, и Кинг в одно мгновенье вываливает на читателя поток фантастической мишуры по типу Аур, лысых докторишек и скачков по уровням.

В этот момент хочется воскликнуть: «Воу-воу, автор полегче! Что происходит!? Я не к этому готовился. » Но главный герой, похоже, тоже, так что. В общем, что хочется сказать, я понимаю всех, кто недоволен и считает, что роман как бы состоит из двух разных частей, но с другой стороны читать то все равно интересно и, на мой взгляд, бросить книгу на середине не узнав, чем все закончится, практически невозможно. Не шедевр конечно, но прочитать стоит.

В конце хочется отметить наличие большого числа ссылок на другие произведения автора, а особенно на «Кладбище домашних животных» — подумать, что именно Атропос виновен в смерти сынишки Луиса Крида — брррррр!

книгу читал довольно давно, тем не менее воспоминания о ней довольно свежи и четкие, и это очень приятные воспоминания. Книга буквально переворачивает восприятие мира и отношения ко многим вещам. А ведь этот роман не совсем в характере Кинга, здесь нет как такого ужаса, как во многих других его романах, кровь не стынет в жилах и мурашки не бегают по коже. Но книга все равно затягивает читателя, не отпуская его до последних страниц и даже после еще очень долго вспоминается. В процессе чтения так и представляешь себе, что если на вещи в реальном мире посмотреть с точки зрения героев Бессонницы — ведь тогда все получается по другому, иначе, не так как привыкли видеть это остальные «короткоживущие», и начинаешь думать — а что если Кинг прав.

Только ради одного этого роман стоит прочитать, причем читать стоит внимательно, неспеша, обдумывая многие вещи

Как я уже говорил, книга крайне не характерна для творчества, и, может поэтому, мне она и так понравилась.

Очень неторопливое повествование. История одного пожилого человека, Ральфа Робертса, его бессонницы и связанных с нею весьма странных событий. Этот роман глубокий по содержанию и высокий по литературным качествам. Он понравится и подросткам (знаю по себе, первый раз прочитал в четырнадцать лет) и молодежи, людям зрелого возраста и пожилым. И каждый человек найдет в нём что-то для себя.

О, как эта книга великолепна! Во время чтения ты роднишся душой с главным героем, переживаешь вместе с ним уход его друзей, смерть его близких, видишь вместе с ним то, что не видят другие, взваливаешь вместе с ним на собственные плечи грозящую людям опасность и познаешь эзотерические тайны. А ещё с ужасающей четкостью осознаешь, что есть Башня, которая является осью всех миров во Вселенной, есть Стрелок, который ищет Башню. И что существует Алый Король и глаз его светит с её вершины.

Самые грандиозные, я считаю, книги у Стивена Кинга — эпопея Темная Башня, Талисман, Зеленая миля, Противостояние и БЕССОННИЦА.

На данный момент из всех прочитанных произведений «Короля ужасов» для меня это является самым слабеньким. Несмотря на довольно большой объём, во время прочтения, я не раз задумывался, быстрее бы это кончилось. Но имея привычку доводить дело до конца я всё таки его закончил. Роман можно разделить на две части, первая половина оставила довольно таки приятное впечатление, маленький таинственный город, со своими загадками и интригами, интересные персонажи, хорошая постановка сюжета, но затем сюжет как бы видоизменили и это мне больше всего не понравилось. Много различных образов приведённых Кингом очень трудно укомплектовать в единую картину в голове. В некоторых эпизодах сюжет просто теряется. Ну и концовка разочаровала, несмотря на проявленный героизм в финале романа главным героем Ральфом, я ожидал от концовки более развёрнутой мысли для такого объёмного романа. Надеюсь, что это одно из немногих не самых удачных произведений Стивена Кинга.

Очень неровный роман. Остаюсь при мнении, что в нем Кинг зачем-то склеил два — один про собственно бессонницу и медленное нисхождение в сумасшествие, и другой — о сектах и безумии мира. От соединения не выиграл ни один из них.

Ну и сиропно-счастливый финал, конечно, многое портит — совершенно не в духе Кинга.

источник

Читайте «Бессонницу» — бестселлер короля триллеров Стивена Кинга

Табби… и Элу Куперу который знает игровое поле.

Старость — это остров, окруженный смертью.

Никто — и уж, во всяком случае, не доктор Литчфилд — не говорил Ральфу Робертсу напрямик, что его жена скоро умрет, но настало время, когда Ральф понял это, не нуждаясь ни в чьих подсказках. С марта по июнь непрестанный шум и крики не стихали в его голове — период консультаций с врачами, бесконечной беготни с Кэролайн в больницу, поездок в другие больницы в других штатах для специальных анализов (в этих поездках Ральф провел большую часть своего времени, благодаря Бога за то, что у Кэролайн есть Полная медицинская страховка Голубого Креста), собственных исследований в Публичной библиотеке Дерри — сначала в поисках решений, которые могли упустить специалисты, а потом просто в поисках надежды и хватаниях за соломинку.

В те четыре месяца его словно тащили, пьяного, сквозь какой-то злобный карнавал, где люди на аттракционах по-настоящему орали, заблудившись в зеркальных лабиринтах — по-настоящему заблудившись, а обитатели Аллеи Капризов Природы пялились на тебя с фальшивыми улыбками на губах, в то время как в их глазах отражался ужас. Ральф начал видеть все это к середине мая, а с приходом июня стал понимать, что в запасах торговцев из медицинских рядов остались лишь шарлатанские снадобья и что веселые танцевальные мелодии уже не могут больше скрыть тот факт, что из динамиков доносится не что иное, как похоронный марш. Точно, это был карнавал: карнавал затерянных душ.

Ральф продолжал бороться с этими кошмарными образами — и с еще более жуткой мыслью, маячившей за ними, — в течение всего начала лета 1992-го, но когда июнь сменился июлем, не обращать на них внимания стало невозможно. Самый сильный летний зной с 1971 гола окутал центральную часть штата Мэн, и городок Дерри закипал в парилке туманного солнца и теплой сырости; температура днем поднималась далеко за девяносто градусов[1]. Город — и в лучшие времена отнюдь не походивший на оживленную столицу — впал в полный ступор, и именно в этой горячей тишине Ральф Робертс впервые услышал тиканье часов смерти и понял, что за период от июньской прохладной зеленой сырости до неподвижного зноя июля слабые шансы на выздоровление Кэролайн свелись к нулю. Она должна была умереть. Возможно, не летом (врачи клялись, что в их арсенале еще оставалось несколько хитрых приемов, и Ральф не сомневался, что так оно и было), но нынешней осенью или зимой. Его многолетняя спутница, единственная женщина, которую он любил в своей жизни, должна была умереть. Он пытался бороться с этой мыслью, обзывал себя старым, выжившим из ума болваном, но в задыхающейся тишине долгих жарких дней Ральф слышал это тиканье отовсюду — казалось, оно живет даже в стенах.

Однако громче всего тиканье раздавалось от самой Кэролайн, и, когда она поворачивала к нему свое спокойное белое лицо — скажем, попросить его включить радио, чтобы она могла послушать, пока чистит бобы на ужин, или спросить, не сходит ли он в «Красное яблоко» и не купит ли ей мороженое на палочке, — он видел, что она тоже слышит это тиканье. Видел это в ее темных глазах — поначалу лишь когда они были ясными, но позже даже когда они затуманивались от болеутоляющих препаратов, которые она принимала. К тому времени тиканье стало очень громким, и когда Ральф лежал в постели возле нее в те жаркие летние ночи, когда одна-единственная простыня, казалось, весила десять фунтов и ему чудилось, будто каждая собака в Дерри воет на луну, он прислушивался к этому — к тиканью часов смерти внутри Кэролайн — и думал, что сердце его разорвется от горя и ужаса. Сколько ей придется страдать, прежде чем настанет конец?

Сколько ему придется страдать? И как он сможет жить без нее?

Именно в этот странный, зыбкий период Ральф начал совершать все более долгие прогулки жаркими летними днями и тягучими, сумрачными вечерами, часто возвращаясь после них слишком утомленным, чтобы поесть. Он все время ожидал, что Кэролайн станет бранить его за эти походы, скажет: «Прекрати бродить, старый дурак! Ты убьешь себя, если будешь продолжать таскаться по такой жаре!» Но она никогда ничего не говорила, и он с благодарностью понял, что она даже не знала о его прогулках. То есть она знала, что он выходил из дома. Но не знала, сколько миль он одолевал, не знала, что, придя домой, он порой весь дрожал от изнеможения, едва не получив солнечного удара. Когда-то Ральфу казалось, она замечала все — стоило ему хотя бы, причесываясь, сдвинуть на полдюйма свой пробор. Теперь уже нет; опухоль в мозгу украла ее наблюдательность, как очень скоро украдет и ее жизнь.

Вот он и бродил, наслаждаясь жарой, несмотря на то, что зной порой кружил ему голову и вызывал звон в ушах; наслаждаясь ею в основном потому, что она вызывала звон в ушах; порой этот звон целыми часами гремел так громко и голова его гудела так яростно, что он не слышал тиканья часов смерти Кэролайн.

Он обошел большую часть Дерри в тот жаркий июль — узкоплечий старый человек с редеющими белыми волосами и большими руками, на вид все еще пригодными для тяжелой работы. Он бродил от Уитчэм-стрит до Барренса, от Канзас-стрит к Нейболт-стрит, от Мейн-стрит к мосту Поцелуев, но чаще всего ноги несли его на запад, вдоль Харрис-авеню, на которой все еще красивая и бесконечно любимая Кэролайн Робертс теперь доживала последний год своей жизни в тумане головных болей и морфина, до развилки и к аэропорту округа Дерри. Он шел от развилки — без единого деревца, ничем не защищенной от безжалостного солнца, — пока не чувствовал, что ноги сейчас не выдержат и подогнутся под ним, а потом поворачивал назад.

Он частенько останавливался, чтобы перевести дыхание, в тенистой зоне отдыха, рядом со служебным въездом в аэропорт. По вечерам это место становилось излюбленной площадкой для пьянок и гулянок подростков, наполнялось шумом и грохотом, несущимся из радиодинамиков, но днем оно было более или менее тихим пристанищем для компании, которую друг Ральфа Билл Макговерн называл старыми алкашами с Харрис-авеню. Старые алкаши собирались тут, чтобы поиграть в шахматы, побаловаться джином или просто поточить лясы. Ральф знал большинство из них многие годы (со Стэном Эберли, например, он учился еще в начальной школе), и ему было легко с ними… пока они не становились слишком назойливыми. Большинство не становилось. В основном это были янки старой закалки, от рождения считавшие, что если человек предпочитает не болтать о чем-то, то это его дело и никого больше не касается.

источник

Список по произведению: Бессонница

  • ?, Клото
  • ?, Лахесис
  • ?, Антропос
  • ?, Алый Король
  • ?, Сью
  • ?, Одри
  • ?, Джастин
  • ?, Зоё
  • Андерсен, Стив
  • Андерсон, Рэйчел
  • Аттербек, Стив
  • Бауэрс, Оскар
  • Бенниген, Гарриет
  • Бентон, Лизетт
  • Вандермеер, Джим
  • Вашон, Триггер
  • Визи, Дон
  • Даген, ?
  • Далтон, Дэн
  • Даргин, Пол
  • Дей, Сьюзан
  • Джамаль, ?
  • Джонсон, ?
  • Дипно, Эдвард
  • Дипно, Элен
  • Дипно, Натали
  • Дискейн, Роланд
  • Дэйвенпорт, Гамильтон
  • Дэнвилл, Патрик
  • Дэнвилл, Соня
  • Зелл, Лиза
  • Зелл, Фред
  • Кастонья, Симона
  • Кирклэнд, Джон
  • Кокс, Дейл
  • Крид, Гейдж Уильям
  • Лейдекер, Джон
  • Литчфилд, Карл
  • Лочер, Мэй
  • Мак-Говерн, Билл Д.
  • Мак-Ки, Сандра
  • Мак-Клюр, Шона
  • Малер, ?
  • Марстеллар, Дорренс
  • Меллон, Адриан
  • Нелл, Алоизиус
  • Нелл, Крис
  • Педерсен, Харли
  • Перрин, Эстер
  • Перро, Ларри
  • Пикард, ?
  • Пикеринг, Чарли
  • Полхерст, Боб
  • Полхерст, Дениза
  • Рапопорт, ?
  • Ричардс, Барбара
  • Робертс, Ральф
  • Робертс, Кэролайн
  • Робертс, Берта
  • Робертс, Джонни
  • Розенберг, Майкл
  • Салливен, Питер
  • Тиллберри, Грэтхен
  • Тэнди, Джон
  • Тэнди, Джордж
  • Уайзер, Джон
  • Уилбери, Дэвид
  • Уитон, Эмма
  • Уэтерби, Билли
  • Фелтон, Фрэнк
  • Форбес, Энтони
  • Харпер, Роберта
  • Хендерсон, Ричард
  • Хоген, Донна
  • Холлидей, Джун
  • Хонг, Джеймс Рой
  • Хэймен, Говард
  • Хэнлон, Майк
  • Хэнском, Бен
  • Чанг, Конни
  • Чепин, Лафайет (Фэй)
  • Чесс, Луиза
  • Чесс, Гарольд
  • Чесс, Дженет
  • Шумейкер, Кэнди
  • Эберли, Стэн
  • Эберли, Георгина
  • Энгстром, Чарли

Лысый доктор #1. Клото и его «напарник» Лахесис были похожи друг на друга как двойники. Очень низкорослые — не выше четырех футов. Лысоголовые, не имели характерных черт, напоминали манекенов, с которых на ночь сняли парики. Их кожа была сверхъестественно гладкая.
Утверждали, что если представить мир в виде здания — Темной Башни, то люди и другие смертные живут на первых двух этажах. Сами же они видимо являлись обитателями более высоких уровней-этажей (по их собственным словам в своей иерархии они занимали «не более высокое положение, чем сборщик на конвеере»). Клото и Лахесис являлись как-бы «лекарями последнего приюта», посланцами Смерти и Предопределения и служили силе, которая несла ответственность за большинство событий, происходящих в жизни как отдельного человека, так и более обширного потока.

Посланцы Слепого Случая и Силы Предопределения обычно не вмешивались в дела друг друга. Все доктора-коротышки относились к Лонг-Таймерам (long-timers), но по их собственным словам в грандиозной схеме бытия они сами были почти Шот-Таймерами (shot-timers).

Лысый доктор #2. Лахесис и его «напарник» Клото были похожи друг на друга как двойники. Очень низкорослые — не выше четырех футов. Лысоголовые, не имели характерных черт, напоминали манекенов, с которых на ночь сняли парики. Их кожа была сверхъестественно гладкая.
Утверждали, что если представить мир в виде здания — Темной Башни, то люди и другие смертные живут на первых двух этажах. Сами же они видимо являлись обитателями более высоких уровней-этажей (по их собственным словам в своей иерархии они занимали «не более высокое положение, чем сборщик на конвеере»). Клото и Лахесис являлись как-бы «лекарями последнего приюта», посланцами Смерти и Предопределения и служили силе, которая несла ответственность за большинство событий, происходящих в жизни как отдельного человека, так и более обширного потока.

Посланцы Слепого Случая и Силы Предопределения обычно не вмешивались в дела друг друга. Все доктора-коротышки относились к Лонг-Таймерам (long-timers), но по их собственным словам в грандиозной схеме бытия они сами были почти Шот-Таймерами (shot-timers).

Доктор #3. Очень низкорослый, как и все «доктора» — не выше четырех футов. Лысоголовый, не имел характерных черт, напоминал манекена, с которого на ночь сняли парик. Его кожа была сверхъестественно гладкая.
Утверждали, что если представить мир в виде здания — Темной Башни, то люди и другие смертные живут на первых двух этажах. Сами же они видимо являлись обитателями более высоких уровней-этажей (по их собственным словам в своей иерархии они занимали «не более высокое положение, чем сборщик на конвеере»). Клото и Лахесис являлись как-бы «лекарями последнего приюта», посланцами Смерти и Предопределения и служили силе, которая несла ответственность за большинство событий, происходящих в жизни как отдельного человека, так и более обширного потока. Антропос же являлся посланцем Слепого Случая — забирал жизни людей по своей прихоти, кроме того был фетишистом, коллекционируя личные вещи своих жертв.

Посланцы Слепого Случая и Силы Предопределения обычно не вмешивались в дела друг друга. Все доктора-коротышки относились к Лонг-Таймерам (long-timers), но по их собственным словам в грандиозной схеме бытия они сами были почти Шот-Таймерами (shot-timers).

В данном произведении («Бессонница») персонаж только упоминается

Древнее существо, стремящееся разрушить существующий порядок путем разрушения Темной Башни.

Алый Король существует, как минимум в двух ипостасях — телесной, заточенной в Темной Башне, и другой, обитающей во дворце Алого Короля (Can-tah Abbalah). Когда Алый Король оказался заточенным в Темной Башне неизвестно, но активная работа по разрушению Лучей проводится им в последние 200 лет по нашему летоисчислению.

Старик с огромным носом, крючковатым и бесформенным, словно слепленным из воска. Красные губы цвели средь его длинной белоснежной бороды; белоснежные же волосы спускались по спине Алого Короля чуть ли не до костлявого зада.

Молодая продавщица в магазинчике «Красное яблоко» в г.Дерри.

Парень, помогавший Майклу Хэнлону в библиотеке г.Дерри по выходным.

Официантка придорожной закусочной в Дерри, сторонница движения «Друзья жизни».

Помощник окружного прокурора в 1993-м.

Уборщица в «Центре помощи женщинам» в Дерри.

Полицейский в Дерри в 1993-м.

В данном произведении («Бессонница») персонаж только упоминается

Прозвище: «Батч» (Butch). Отец Генри Бауэрса. Ненавидел Вилла Хэнлона, привил свою ненависть к чернокожим сыну. Настоящий сумасшедший после войны (второй мировой). Генри зарезал отца во время сна после выпивки.

Старушка, жительница Дерри.

Старик, старый друг Ральфа Робертса, умер от рака. В молодости был коммивояжером.

Работал в «Химчистке Дерри», затем на автостоянке.
Особые приметы: по крайней мере половина его зубов ушла «в самоволку».

Старик, житель Дерри. Приятель Ральфа Робертса.

Председатель отделения кредитной трастовой компании Дерри в 1993-м году.

Владелец магазина «Секонд-Хэнд» в Дерри в 1993-м.
Особые приметы: высокий бледный мужчина с козлиной бородкой.

Активная участница феминистического движения, известная в стране защитница права женщин на аборт. Погибла при попытке Эда Дипно взорвать «Центр помощи женщинам».

Врач-невропатолог в г.Дерри.

Шеф полиции Дерри в 1993-м году.

Муж Элен Дипно. Работал химиком-исследователем в лабораториях Хокинга во Фреш-Харборе. 32 года.
Особые приметы: Зеленые глаза.
Попал под влияние Алого короля, когда Антропос перерезал его нить. Погиб в авиакатастрофе, исполняя роль камикадзе.

Жена Эда Дипно, очаровательная сексуальная молодая женщина тридцати лет. Мать Натали. Друг Ральфа Робертса. Жительница г.Дерри.

В данном произведении («Бессонница») персонаж только упоминается

Стрелок. Потомок Артура Эльдского. Сын Стивена Дискейна — дина Тета Револьвера, фактически сын главы Гилеада. Также Роланда называли Роланд Эльдский (Roland of the Eld).

В юности волосы у Роланда были черными как вороново крыло. Роланд «не обладал широкими плечами, как Мэтт Диллон, и, конечно же, здорово проигрывал ему в росте, и лицо его скорее напоминало лицо утомленного жизнью поэта, а не ковбоя, привыкшего восстанавливать закон с помощью револьвера». Глаза Роланда были выцветшего голубого цвета.

В «Бессоннице» упоминается в эпизоде со сном Патрика Дэнвилла.

На момент действия романа «Темная Башня IV: Колдун и кристалл» (в Меджисе) Роланду было 14 лет, его день рождения – следующая луна после Демонической (октябрь/ноябрь?).

«Катберт заулыбался.
— О, Роланд. Твой отец может гордиться тобой. Четырнадцать лет, а хитер как дьявол!
— Пятнадцать, когда встанет следующая луна, — на полном серьезе ответил Роланд. — Если нам придется следовать этому плану, будем убивать тех, кто едет последним. Следите за моими сигналами, хорошо?»
[Темная башня IV: Колдун и кристалл. ч.3, гл.9/8]

До одиннадцати лет Корт называл его Говорун (Gabby). Первую собаку Роланда звали Ring-A-Levio (Ринг А Левио).

Владелец книжной лавки «Бэк пейдж», торговавшей подержанными изданиями в г.Дерри.

В «Бессоннице» — малыш. Удивительно хорошо рисовал, а главное обладал неизвестными способностями, из-за чего стал объектом борьбы могущественных сил. Иногда ему снились Стрелок Роланд и Алый Король, с которыми, каким-то образом, он был связан.
Фактически этот мальчик — ключевое лицо в произведении, ведь именно из-за него развернулось противостояние между Предопределением и Слепым Случаем. Клото и Лахесис говорили о нем: «. время от времени в мире рождается человек, мужчина или женщина, чья жизнь важна не только для него. значение ее непреходяще для многих уровней, расположенных над и под миром Шот-таймеров. Это Великие Люди, и их жизни всегда служат Предопределению. Если такой человек умрет, рухнет Башня всего существования. »
Лишь Эд Дипно мог причинить вред Патрику, что и обусловило его как цель для воздействия Антропоса.
Клото и Лахесис утверждали, что через 18 лет после описываемых событий, перед самой своей смертью, Патрик спасет жизнь двоим мужчинам, которые без него бы погибли. один из тех мужчин не должен был умирать, чтобы сохранить баланс между силами Предопределения и Слепого Случая!
Особые приметы: на переносице — едва заметный серпообразный шрам (выпал в детстве из колыбели).

В «Темной Башне VII: Темная Башня» — гениальный художник, обладавший даром претворения своих картин «в жизнь».

Старушка, жительница Дерри. Жена Фреда Зелла.

В данном произведении («Бессонница») персонаж только упоминается

Окружной прокурор (в 1993-м году) округа, где находился Дерри.

В данном произведении («Бессонница») персонаж только упоминается

Сын Луиса Крида, полуторагодовалый малыш. В мае 1984-го его сбил грузовик, что видимо являлось частью продуманного воздействия на его отца с целью заставить того воспользоваться старым кладбищем микмаков.

В «Бессоннице» упоминается его тапочек, который украл фетишист Антропос, затем, по-видимому, перерезавший жизненную нить Гейджа.

Житель г.Дерри. Инспектор полиции, учился у Билла Мак-Говерна.

Одно время был домашним врачом Ральфа и Кэролайн Робертс. 35 или 36 лет. Больше, чем судьба пациентов его интересовало «как он выглядит в подтяжках и стильных рубашках».

Жительница г.Дерри. Старушка, ровесница и одноклассница Билла Мак-Говерна. Умерла в 1993-м году.

Друг Ральфа Робертса. До выхода на пенсию преподавал в колледже. Циник, способный на добрый поступок. Гей.

Активистка движения «Друзья жизни». Была убита полицией во время нападения на Хай-Ридж.
Особые приметы: Одуловатое нездорового цвета прыщавое лицо, толстенные очки, вес более 300 фунтов.

В данном произведении («Бессонница») персонаж только упоминается

Житель г. Дерри. Старик, бывший ветеринар.

90 лет. Скорее всего был не человеком, а представителем сторонних сил.
Особые приметы: Тонкие седые волосы, узкая фигура с тонкой шеей, впалой грудью и длинными тонкими ногами.

В данном произведении («Бессонница») персонаж только упоминается

Гей, у которого «не было защитного слоя». Был убит Пеннивайзом во время фестиваля дней Канала в 1984-м после того, как его избили Дубей, Гартон и Унвин.
Любовник Дона Хагарти. Свободный писатель, приехал в Дерри, чтобы написать очерк о Канале по заданию «Нью Ингленд Байвейз». Затем всетретил Дона Хагарти и остался в Дерри работать над романом, который начал 12 лет назад. Прожил в Дерри 6 месяцев.

В данном произведении («Бессонница») персонаж только упоминается

Полицейский в 1958-м. Добродушный ирландец с черными зачесанными назад волосами, ярко синими глазами и красным носом. Среднего роста. Умер от сердечного удара в 1985-м.

Сержант полиции в г.Дерри, внук Алоизиуса Нелла. Был убит Чарльзом Пикерингом, во время нападения на Хай-Ридж.

Старик с лопатообразным лицом, житель Дерри.

Старушка 82-х лет, жительница Дерри.

Член «Нашего дела» — одной из группировок движения «Друзей жизни», выступавшего против абортов. Сумасшедший параноик, одно время находился в Джунипер-Хилл.
Особые приметы: седые волосы, карие глаза.

Друг Билла Мак-Говерна, страдал болезнью Альцгеймера. Заведовал отделением истории в средней школе Дерри с 1948-го по 1982-й год.

Знакомая Ральфа Робертса, жительница Дерри.

Служащая Центра помощи женщинам. 35-летняя племянница Симоны Кастоньи.
Особые приметы: Брюнетка 35-ти лет.

Узкоплечий, седой, лысеющий старик семидесяти лет, с огромными руками все еще способными к тяжелой работе. До выхода на пенсию 15 лет работал бухгалтером-ревизором в типографии, до этого был коммивояжером в течении 25 лет. Всю свою жизнь прожил в Дерри.
Особые приметы: Рост 6 футов 3 дюйма. Голубые глаза.
Умер летом 1997-го, отдав свою жизнь в обмен на жизнь Натали Дипно.

Жена Ральфа Робертса, умерла от опухоли мозга в 1993-м в возрасте 64-х лет.

В данном произведении («Бессонница») персонаж только упоминается

Мать Ральфа Робертса. Умерла через два часа после покушения на Роберта Кеннеди в Лос-Анджелесе.
Особые приметы:Узкое лицо, брови домиком, карие глаза.

В данном произведении («Бессонница») персонаж только упоминается

Брат Ральфа Робертса, умер в преклонном возрасте от сердечного приступа.

Парень, сбивший Ральфа Робертса в 1997-м. В том году Питу было 17 лет.

Сотрудница Центра помощи женщинам. Была убита во время нападения на Хай-Ридж. В течении 13 лет активно участвовала в феминистическом движении. Похоже лесбиянка.
Особые приметы: Высокая (футов шести) блондинка.

Работал садовником в психиатрической лечебнице Джунипер-Хилл.
Особые приметы: толстяк.

Член городского совета Дерри в 1993-м.

Фармацевт аптеки «Райт-эйд» в Дерри. Высокий мужчина средних лет с аккуратным пробором в редеющих каштановых волосах.

В романе «Мешок с костями» утверждается, что Джон (в этом романе — Джой) Уайзер перешел на работу в Бангор (также в аптеку «Райт-Эйд»).

Член городского совета Дерри в 1993-м.

Жертва Антропоса — упал в заброшенный подвал, где и умер в агонии шесть часов спустя.

Активист движения «Друзья жизни». Был убит полицией во время нападения на Хай-Ридж.

Врач, имел практику в Дерри, владел искусством гипноза.

Главный администратор «Центра помощи женщинам» в Дерри.

В данном произведении («Бессонница») персонаж только упоминается

Жил в Дерри в 40-х годах XX в.

Полицейская в Дерри в 1993-м.

Член городского совета Дерри в 1993-м.

Юрист, приятель Джона Лейдекера по игре в покер.

1958 : Худенький стройный мальчик с хорошей фигурой, выше Стэна, но не такой высокий как Билл Денбро, был быстрым и проворным.
Был единственным негритенком в Дерри, учился в церковной школе на Нейболт-стрит.
Закончил Высшую школу (среднюю школу по-русски) в 1965-м.

1985 : Высокий человек, похожий на скелет, обтянутый кожей. Одежда висела на нем. Морщины на лице были так глубоки, что, казалось, ему уже за 40, а не 38 как было в действительности.

Городской старший библиотекарь, получал $11 тыс после уплаты налогов — Майк «хранил огонь в маяке», оставаясь в Дерри, наблюдая за городом.

В данном произведении («Бессонница») персонаж только упоминается

Был влюблен в Беверли Марш, любовь к которой пронес скозь десятилетия.

1958 : Одинадцатилетний панишка, толстый бочонок размером с Нью-Мексико. Отец его умер когда Бену было 4 года.
После лета 1958-го прожил с матерью в Дерри еще 2 года, затем (после того как она потеряла работу) они переехали в Небраску, т.к. там жила ее сестра. Там в течении года мать Бена искала постоянную работу. Затем — Омаха. К этому времени Бен весил 210 фунтов. Бен ходил в среднюю школу в Ист-Сайде в Омахе, где после стычки с тренером, принял решение похудеть. И ему это удалось, так как ожирение Бена началось с его матери — когда она видела как Бен ест, как он солидно выглядел за столом, она чувствовала, что выиграла нелегкую битву с жизнью. Поэтому Бену пришлось выдержать двойную битву — с собой и с матерью. Он выиграл обе, отчасти благодаря памяти о том, что совершили Неудачники.

1985 : Долговязый, стройный, загорелый человек. легкие морщинки виднелись у него только в уголках глаз. Выглядел лет на 10 моложе своего возраста. Немного поседевшие волосы были причесаны на правую сторону. Известный архитектор.

Старик, житель Дерри. До выхода на пенсию был столяром и плотником, приятель Ральфа Робертса.

В девичестве — Делэни. 68 лет. Друг, а впоследствии и жена, Ральфа Робертса.
Особые приметы: обладательница огромных темных глаз, стройных ног и красивой груди (на взгляд Ральфа).

Жена Гарольда Чесса.
Особые приметы: Высокая, белолицая и длинноногая стервочка. Щеки пестрели веснушками, которые она усердно запудривала. Волосы переливались вспышками рыжего.

Житель г. Дерри преклонных лет. Муж Георгины Эберли. Сосед Мэй Лочер.
Учился вместе с Ральфом Робертсом в школе.

Жительница г. Дерри преклонных лет. Жена Стэна Эберли. Соседка Мэй Лочер.

источник

?, Clotho (?, Клото) Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:
  • Бессонница [*]
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:
  • Бессонница
  • Сердца в Атлантиде
  • Темная башня IV: Колдун и кристалл
  • Темная Башня V: Волки Кальи
  • Темная Башня VI: Песнь Сюзанны
  • Темная Башня VII: Темная Башня
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:
  • Бессонница [III-28-4]
  • Оно
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:
  • Бессонница
  • Смиренные сестры Элурии [*]
  • Темная Башня I: Стрелок [*]
  • Темная Башня I: Стрелок (испр.) [*]
  • Темная Башня II: Извлечение троих [*]
  • Темная Башня III: Бесплодные земли [*]
  • Темная башня IV: Колдун и кристалл [*]
  • Темная Башня V: Волки Кальи [*]
  • Темная Башня VI: Песнь Сюзанны [*]
  • Темная Башня VII: Темная Башня [*]
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:
  • Бессонница
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:
  • Бессонница [III-25-4]
  • Кладбище домашних животных [*]
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:
  • Бессонница
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:
  • Бессонница [I-6-5]
  • Оно [I-2-3]
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:
  • Бессонница [I-XI-1]
  • Оно [*]
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:
  • Бессонница
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:
  • Бессонница
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:
  • Бессонница
Также является персонажем, либо упоминается в произведениях:
  • Бессонница [II-II-18]
  • Ловец снов
  • Оно [*]

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *